Translation Tips
ImTranslator is a machine translation tool and cannot substitute human translation,
although it may show some impressive results.
However, using some simple tips, you
can obtain better results.
- Be sure to type all accents and other special characters required in the language
you are typing, even on capital letters.
- Check the spelling of your text to make sure that it is error free prior to translating.
If a word is misspelled it may get translated incorrectly, or it may not be translated
at all.
- Strive for clarity and use simple, direct sentences with basic grammatical construction.
- Avoid words that can have multiple meanings, and often do not have a direct equivalent
in the target language.
- Avoid abbreviations, acronyms and contractions unless they have been standardized
in the target language.
- Avoid long noun strings or modifier chains, as they may confuse what modifies what.
- Avoid plays on words, puns, slang and idiomatic expressions. These include jargon
specific to your product, company and industry.